A Lasallian Thought for the Day

John Baptist de la Salle had many wise and beautiful things to say. All are morally challenging. Here’s a collection, grouped under various headings such as anger, conscience, discipline, faith, gentleness, kindness, love, peace, politeness, prayer, the presence of God, students, teachers, virtue and zeal.

It might prove fruitful to have one of these thoughts running through your mind during the day. Or you might just like to dwell on one or two of them at a time, a form of meditation.

In any case these short, incise Lasallian thoughts may help to bring us closer to our loving Father and to each other.

St. John Baptist de La Salle – Pray for us.

Live Jesus in our Hearts – Forever!

Br. Patrick Tierney

Words of Wisdom Abbreviations

CP Christian Politeness The Rules of Christian Decorum and Civility
Coll Collection Collection of Different Short Treatises
CS Conduct of Schools The Conduct of the Christian Schools
DC   Duties of a Christian
Last Words    
Letters   From 53 still extant
MP Mental Prayer Explanation of the Method of Mental Prayer
MSF Meditations for Sundays and Feasts Meditations for Sundays and Principal Feasts
MTR Meditations for Time of Retreat Meditations for Time of Retreat
Rule   Brother's Rule of 1718

 

1

Anger

 

 

忿怒

You should be very careful not to grow angry or abusive in order to force others to adopt your point of view.

(CP)

你要小心不要以憤怒和漫罵,來強迫他人接受你的意見。

(基督徒之禮儀)

2

Anger

 

 

忿怒

You know it is a shame to speak in anger, so refrain from doing this.

(Letters)

你當知道口出忿怒之言是可恥的,要盡力避免發怒。

(書簡)

3

Anger

 

 

忿怒

Don’t get angry with anybody; it is neither polite nor Christian.

(Letters)

不要對別人發怒,因為這不單無禮,而且有違基督精神。

(書簡)

4

Anger

 

忿怒

If our hearts are torn by anger or hatred, it is impossible for us to maintain union with Jesus Christ.

如果我們內心充滿忿怒和怨恨,我們便無法保持和主耶穌基督的聯繫。

(書簡)

5

Anger

 

 

忿怒

Take care not to let yourself give way to impatience and to outbursts of anger.

(Letters)

小心不要讓自己失去耐性和容易發怒。

(書簡)

6

Anger

 

 

 

忿怒

Surely you see that it is very wrong to get angry and to harbour resentment. You also see that it is very bad to lose your temper.

(Letters)

你們定必知道發怒和心存怨憤是極為錯誤的;你們亦應明白不可亂發脾氣。

(書簡)

7

Anxiety

 

焦慮

You see, you are over-anxious.

(Letters)

看你!你是太焦慮了。

(書簡)

8

Appearance

 

 

儀表

To all, your face should manifest your respect, or at least your good will.

(CP)

無論對任何人,你的臉上必須顯示出你的敬意和善意。

(基督徒之禮儀)

9

Appearance

 

 

儀表

You will show by the modesty of your clothing the wisdom and simplicity of your soul.

(CP)

樸素的衣服,更能顯示出靈魂的智慧和純潔。

(基督徒之禮儀)

10


Appearance

 

 

 

儀表

Take care never to let anything harsh be seen in your appearance; you should rather manifest wisdom, kindness and goodwill.

(CP)

切勿以苛刻之相示人,要顯露智慧、仁慈和友善的一面。

(基督徒之禮儀)

11

Authority

 

 

權威

The fact that you dislike being in a position of authority pleases me very much.

(Letters)

我很高興能看見你能不戀棧權位。

(書簡)

12

Bad companions

 

 

 

損友

Bad companions are so dangerous, especially in youth, that there is nothing to which you should pay more attention than to prevent those you teach from keeping such company.

(MSF)

損友是很危險的,尤其是對年青人來說。切記要教導學生遠離壞朋友。

(主日及慶日的默想)

13

Bad companions

 

 

損友

One of the main things which most contributes to the corruption of young people is keeping bad company.

(MSF)

誤交損友是使很多年青人墮落的主要原因、

(主日及慶日的默想)

14

Balance

 

 

 

平衡

You must not be alarmed over those who fall into faults but you have to draw attention to them with winning cordiality.

(Letters)

你不用防範那些犯錯的人,反之,更要向他們顯示親切與關懷。

(書簡)

15

Balance

 

 

平衡

It is neither wise nor sensible to allow your mind to be disturbed over mere trifles.

(Letters)

為了瑣碎事而煩惱是不智的。

(書簡)

16

Balance

 

平衡

Take care not to get upset over trivialities.

(Letters)

小心不要因瑣事而不快。

(書簡)

17

Balance

 

 

平衡

Why don’t you take the trouble to acquire that evenness of temper that is so necessary for you?

(Letters)

要盡力令自己心平氣和,你須學懂控制脾氣。

(書簡)

18

Balance

 

 

平衡

No matter how you are told of your defects, our Lord had worse said to him.

(Letters)

不要介意別人怎樣訴說你的缺點,因天主對他們會更苛刻。

(書簡)

19

Balance

 

平衡

Please do not make a great fuss over trifles.

(Letters)

不要為無意義的瑣事而大驚小怪。

(書簡)

20

Behaviour

 

行為

Your actions should speak for you.

(CP)

讓你的行動替你說話。

(基督徒之禮儀)

21

Behaviour

 

 

 

 

行為

You will persuade your pupils to do what is right much more readily through your wise and prudent behaviour than through all the words you could speak.

(MSF)

以身作則,透過明智和謹慎的行為來教導學生向善,尤勝千言萬語。

(主日及慶日的默想)

22

Behaviour

 

 

 

行為

You know the harm thoughtless behaviour does you. So, control your eyes and your tongue for this reason.

(Letters)

魯莽的行為可帶來很大的傷害,所以非禮勿言,非禮勿視。

(書簡)

23

Behaviour

 

 

 

行為

If out of 20 actions, there is only one that is good or even one partly good, still it will be so much done for love of God.

(Letters)

你所做的許多事情之中,就算祇要有一件是做得好,或是好壞參半,只要你是為了愛天主的緣故而做了該事的話,便已足夠。

(書簡)

24

Blessing

 

祝福

I beg our Lord to shower his graces on you.

(Letters)

我祈求天主常恩賜於你。

(書簡)

25

Blessing

 

 

祝福

Do not forget to thank God for all the blessings he bestows on you.

(Letters)

不要忘記感謝天主對你的恩賜。

(書簡)

26

Blessing

 

祝福

God be blessed and His will be done.

(Letters)

讚美天主,祂的旨意必能奉行!

(書簡)

27

Blessing

 

 

祝福

We should consider ourselves blessed when we are visited by God through His inspirations.

(MSF)

透過天主對我們的啟示,便應知道祂是如何的寵愛我們。

(主日及慶日的默想)

28

Boasting

 

 

 

自誇

To brag or to speak highly of yourself is something which violates decorum, besides being the mark of a small mind.

(CP)

自誇自擂不但有違體面,更暴露出狹隘的心胸。

(基督徒之禮儀)

29

Boasting

 

 

自誇

It is always uncouth for you to praise yourself and to brag.

(CP)

切勿自誇自擂,應以行動來証明一切。

(基督徒之禮儀)

30

Caring

 

 

 

關懷

Have much more care for the education of those entrusted to your care than you would have for the children of a king.

(MSF)

天主交託給你照顧和教育的孩子,較王室的後裔更需要你的關懷。

(避靜時的默想集)

31

Children

 

 

 

孩童

The spirit of childhood consists in simplicity, docility, purity and in having no regard for worldly riches and honours.

(MP)

孩童們的靈性是單一而純潔的,他們不在乎俗世的財富和名譽。

(默禱集)

32

Children

 

 

孩童

What a marvel! What a wonderful sight to see the great God reduced to the state of a tiny child.

(MP)

這是多奇妙!看到偉大的天主就像孩童般一樣的純潔。

(默禱集)

33

Children

 

 

 

孩童

For the love of the infant Jesus, I beg you to give me the heart and mind of a child, that I may obey you as a good child obeys his parents.

(MP)

為了對聖嬰主耶穌的愛,請你給我赤子之心,讓我遵從你,如同孩童遵從父母一樣。

(默禱集)

34

Children

 

 

孩童

Give me, Lord, your spirit of childhood to enable me to cry out with confidence, Abba, Father.

(MP)

請賜給我,天父,純如孩童的聖靈;讓我能充滿自信。

(默禱集)

35

Cleanliness

 

 

整潔

You should consider cleanliness of the body as an outward mark and indication of the soul’s purity.

(CP)

肉身的整潔正是純淨靈魂的標誌。

(基督徒之禮儀)

36

Communion

 

 

聖體

The more anxiety and temptation you experience, the more you should have recourse to Communion.

(MSF)

你受到的憂慮和誘惑越多,對聖體的渴望更高。

(主日及慶日的默想)

37

Communion

 

 

聖體

We go to Communion to become holy, not because we are holy.

(MSF)

我們領受聖體以求得到祝聖,並非因為我們是神聖的。

(主日及慶日的默想)

38

Conscience

 

 

良知

Never let another take the blame in order to conceal your own guilt.

(Letters)

不要使人因你隱瞞自己的錯失而受責。

(書簡)

39

Conscience

 

良知

Remain steadfast in the practice of what is right.

(MSF)

要堅定不移地做好正確的事。

(主日及慶日的默想)

40

Conscience

 

 

 

良知

 

Let people think what they wish of you, and do not be troubled, provided you are doing what you ought to.

(Letters)

祇要問心無愧,做你應該做的事,便毋需理會別人如何評價你。

(書簡)

41

Conscience

 

 

 

良知

As long as you teach your students to the best of your ability, you can have a clear conscience in the matter.

(Letters)

祇要盡力教導學生,便可問心無愧。

(書簡)

42

Conscience

 

 

良知

Let us learn to live and act in the world without participating in its corruption.

(MSF)

要潔身自愛,不要讓世上腐敗之風污染你。

(主日及慶日的默想)

43

Confession

 

 

告解

Don’t be anxious about your confessions. In this matter, act with simplicity.

(Letters)

對你的告解,不應憂慮;只須單純地實話實說。

(書簡)

44

Constancy

 

 

堅定不移

I pray God to bless you and not let you fall into inconstancy, wanting now one thing, now another.

(Letters)

祈求天主降福你,使你不會前後矛盾,貪多無厭。

(書簡)

45

Conversation

 

 

對話

There is no one, however bad, that you cannot say something good about.

(CP)

任何人,無論有多壞,你亦一定可找到他的優點。

(基督徒之禮儀)

46

Conversation

 

 

對話

You should make it clear by your words that you esteem others.

(CP)

你要明確說出你對他人的尊敬。

(基督徒之禮儀)

47

Conversation

 

 

對話

People who are not convinced by your words will certainly not be persuaded by outbursts of passion.

(CP)

若你的說話不能使人信服,你的熱情亦不會使他們信服。

(基督徒之禮儀)

48

Conversation

 

 

對話

As Saint James says, you can be sure that you are perfect if you commit no fault when speaking.

(CP)

正如聖雅各伯所說,你可確定是完善的,若果你說話時從不犯錯。

(基督徒之禮儀)

49

Conversation

 

 

 

對話

When you speak, always use words which are in common usage, easily understood, and fitting the topic.

(CP)

說話時,要用簡易、常用及切題的語句。

(基督徒之禮儀)

50

Conversation

 

 

 

對話

Our conversation is one of the things we need to watch over the most, so that it may not become harmful.

(MSF)

注意你的說話,小心禍從口出。

(主日及慶日的默想)

51

Conversion

 

 

 

變更

For how long has Jesus been knocking at the door of your heart and you have not wanted to receive him?

(MSF)

試想想耶穌曾多少次敲響你的心扉,但你都沒有接納祂?

(主日及慶日的默想)

52

Conversion

 

 

變更

Pray to God, I beg you, that He may touch your heart and make you docile to His will.

(Letters)

請向天主祈禱,求祂打動你的心靈,使你順從祂的聖意。

(書簡)

53

Conversion

 

 

 

變更

Be convinced that the main conversion is that of the heart and without it the conversion of the mind is quite sterile.

(MSF)

心靈的皈依才是最重要;單是思想上的皈依是不足夠的。

(主日及慶日的默想)

54

Conversion

 

 

 

變更

How many times has Jesus Christ called you and how often, like St. Augustine, have you answered: tomorrow, tomorrow, I will be converted?

(MSF)

耶穌曾多少次召喚你,但你都像聖奧思定一樣,祇會明日復明日地推搪他?

(主日及慶日的默想)

55

Courage

 

 

勇氣

Take care not to let yourself be discouraged by anxieties and ailments; life is full of them.

(Letters)

不要讓焦慮和疾病令你沮喪,因為生命就是如此。

(書簡)

56

Courage

 

 

勇氣

You will get nowhere if you allow yourself to give way to discouragement.

(Letters)

勿讓自己意志消沉,因為這樣不會找到出路。

(書簡)

57

Criticism

 

 

批評

It is a serious fault to set yourself up as critic and public censor.

(CP)

自以為是的去批評別人是很嚴重的過失。

(基督徒之禮儀)

58

Death

 

 

死亡

We will die and we will die only once. Do we wish to die a holy death?

(MSF)

每個人難免一死。你是否希望死去時得到天主的光照呢?

(主日及慶日的默想)

59

Discipline

 

 

 

紀律

Punishment must be administered purely for the glory of God, without any desire for personal vengeance.

(CS)

老師是為了榮耀天主才去懲罰學生,決不可存報復之心。

(學校營運指針)

60

Discipline

 

 

紀律

If a school is to be well-regulated and in very good order, punishment must be rare.

(CS)

一間學校若要運作順利及紀律優良,懲罰應盡量減少。

(學校營運指針)

61

Discipline

 

 

紀律

Punishment should be peaceable. Those who administer it should not be moved to anger.

(CS)

處分孩童時要心平氣和,千萬不可動怒。

(學校營運指針)

62

Discipline

 

 

紀律

Children are endowed with reason and must not be corrected like animals.

(MTR)

孩童們是天賦有接受道理的能力,不能像訓練動物一樣去教導他們。

(避靜時的默想集)

63

 

Discipline

 

 

紀律

Make sure that you don’t strike the students, for it is a serious fault.

(Letters)

絕對不可體罰學生,這是極嚴重的過失。

(書簡)

64

Discipline

 

 

紀律

Take care not to strike the students with your hand or with anything else.

(Letters)

小心不要用手或任何東西來打學生。

(書簡)

65

Discipline

 

 

紀律

We must act toward our students in a manner both gentle and firm.

(CS)

我們對學生的態度,一定要?柔而堅定。

(學校營運指針)

66

Discipline

 

 

 

紀律

There are five vices which must not ordinarily be excused: lying, fighting, theft, impurity, and disrespect in church.

(CS)

我們要小心不要犯這五種罪惡:說謊、打架、盜竊、心存歪念及在教堂內作不敬的行為。

(學校營運指針)

67

Discipline

 

 

 

紀律

A constant effort must be made to act with skill and ingenuity to keep students in order while making almost no use of punishment.

(CS)

你要不斷努力,以正直和技巧令學生遵守紀律,而毋需單靠處罰。

(學校營運指針)

68

Discipline

 

 

 

紀律

A student should never be punished because of a feeling of aversion or annoyance that a teacher may have for that student.

(CS)

老師們切勿因對某學生的反感或厭惡而施行處罰。

(學校營運指針)

69

Discipline

 

 

 

紀律

It is not harshness and rigour that produce good order in a school but rather vigilance, combined with circumspection and mildness.

(CS)

苛刻和嚴厲的作風不會為學校帶來良好的紀律。反之,保持警覺,配以周密和溫和的態度才行。

(學校營運指針)

70

Discipline

 

 

 

紀律

Exercise restraint when you are administering punishment, and don’t do it when you feel moved to impatience.

(Letters)

施行處罰時要盡量克制,切勿因不耐煩而急躁地行事。

(書簡)

71

Discipline

 

 

 

紀律

When you prudently correct your pupils for their faults, you will have done them more good than if you had flattered them with beautiful words.

(MTR)

學生犯錯時,要審慎地予以糾正。這樣做遠勝用動聽的說話討好他們。

(避靜時的默想集)

72

Discipline

 

 

 

紀律

When correcting your pupils has charity guided you, or have you not acted rather to vent your bad humour on them?

(MTR)

你糾正學生的過失時,是否抱著行善之心,抑或祇求發洩自己的不滿?

(避靜時的默想集)

73

Discipline

 

 

 

紀律

Pray God never to allow you to be carried away by any outburst of anger when you have to punish any of your pupils.

(MTR)

當你要懲罰學生時,祈求天主不要讓忿怒沖昏了你的頭腦。

(避靜時的默想集)

74

Education

 

 

教育

Look upon your work as one of the most important and most excellent in the church.

(MSF)

你的工作,是教會內最重要及最優秀的工作之一。

(主日及慶日的默想)

75

Education

 

 

 

教育

However limited a child’s intelligence, the child that knows how to read and write will be capable of great things.

(CS)

孩子的智力無論如何有限,祇要教他能寫能讀,將來也可成大器。

(學校營運指針)

76

Encouragement

 

 

鼓勵

Be assured that I want only your welfare and peace of mind.

(Letters)

我承諾會為你們的福祉和心境平和而努力。

(書簡)

77

Evaluation

 

 

 

評價

What is your weak point in the performance of your work? Does it consist in being too hasty or overeager, or in being listless and negligent?

(Coll)

你工作表現上的弱點是什麼?是否處事操之過急?抑或缺乏幹勁,大意疏忽?

(文集)

78

Excuses

 

 

藉口

Slackness and rationalizing will lead you into many faults.

(Letters)

若你怠惰及凡事都自以為理直氣壯,將使你更易犯錯。

(書簡)

79

Faith

 

 

信德

Look on everything with the eyes of faith. You must never fail to do this, no matter what the reason.

(Letters)

面對任何事情,總要懷著信德。無論為了何種緣故也要堅持這樣。

(書簡)

80

Faith

 

 

 

 

信德

Do you have a faith such that it is able to touch the hearts of your students and inspire them with the Christian spirit? This is the greatest miracle that you can perform.

(MSF)

你是否憑藉自己的信德打動學生的心靈,啟發他們領略基督的精神?這是你可行的最大神蹟。

(主日及慶日的默想)

81

Faith

 

 

信德

You are right in saying that, in the light of faith, you see things quite differently.

(Letters)

你說得對,在信德的光照下,你對事物會有不同的看法。

(書簡)

82

Faith

 

 

 

信德

The Most Blessed Virgin lived her whole life by the spirit of faith, and it is this spirit God wants you to have.

(Letters)

榮福童貞聖母瑪利亞在她一生之中都充滿信德。天主也要求我們這樣。

(書簡)

83

Faith

 

 

 

 

 

信德

The spirit of this Institute is first a spirit if faith, which should induce those who compose it not to look upon anything but with the eyes of faith, not to do anything but in view of God and to attribute all to God.

(Rule of 1718)

本校的精神是以信德為首,務求各成員用信德看待每一件事情,用天主的眼光處理每一件事及將光榮全歸於主。

(1718年修士規條)

84

Faith

 

 

信德

Your faith should be for you a light which guides you in all things.

(MSF)

你的信德,就是你生活的明燈。

(主日及慶日的默想)

85

Faith

 

 

信德

I pray, O Lord, that you increase my faith, which is so frail.

(MP)

主,請加強我的信德,因為它非常脆弱。

(默禱集)

86

Food

 

 

食物

Before eating you should wash your hands, bless the food, and sit down.

(CP)

進食前,應先洗手、祝福食物才坐下進食。

(基督徒之禮儀)

87

Foul Language

 

粗言穢語

It shows a lack of respect to use dirty language.

(CP)

說粗言穢語是欠缺尊重的表現。

(基督徒之禮儀)

88

Foul Language

 

 

粗言穢語

You are not permitted to use words which suggest some indecent image or idea.

(CP)

你是不可使用任何猥褻的字句。

(基督徒之禮儀)

89

Foul Language

 

 

粗言穢語

Using filthy language is one way of letting people know how impure you really are.

(CP)

若你說話粗鄙,就會讓人知道你的思想是如何的不純。

(基督徒之禮儀)

90

Foul language

 

粗言穢語

It shows a lack of respect to use foul language or words.

(CP)

說粗言穢語或一些不雅的說話是對別人的不尊重。

(基督徒之禮儀)

91

Friendship

 

 

友誼

If you reveal the secrets of a friend, you lose all credibility.

(CP)

若你不能替朋友守秘,你將信用全失。

(基督徒之禮儀)

92

Friendship

 

 

友誼

It is impossible to please God if you do not live amicably with others.

(Letters)

不能與他人和睦共處,便不能使天主喜悅。

(書簡)

93

Generosity

 

 

慷慨

The more you give to God, the more He will bless you.

(MSF)

你為天主所作的愈多,祂愈加倍祝福你。

(主日及慶日的默想)

94

Generosity

 

 

 

慷慨

You will not find it very difficult to give yourself to God if you have a little generosity. I hope He will give it to you.

(Letters)

祇要有一點慷慨之心,便可令自己投向天主。希望祂對你也同樣慷慨。

(書簡)

95

Gentleness

 

 

溫情

Be very careful to speak softly in the house when you have to speak.

(Letters)

有需要在室內說話時,要小心保持溫柔的語調。

(書簡)

96

Gentleness

 

 

 

溫情

 

You must help your pupils to be gentle and to have a tenderness for one another, mutually forgiving, as God has forgiven them in Jesus Christ.

(MTR)

教導你的學生互相關懷和體諒,就如上主透過耶穌基督寬恕了他們一樣。

(避靜時的默想集)

97

Gentleness

 

 

溫情

Let humility and gentleness be always evident in what you say.

(Letters)

讓你的說話,顯示出你的謙遜和親切。

(書簡)

98

Gentleness

 

 

 

溫情

It is by your gentleness and your wisdom that you will lead those entrusted to your care to give up bad habits.

(MSF)

憑藉你的溫情和智慧,帶引你的學生走向正途,捨棄惡習。

(主日及慶日的默想)

99

Glory of God

 

 

榮耀天主

If we truly love God, everything we do we should do for His glory.

(MSF)

若果我們是真心的愛天主,我們所作的一切,都應是為榮耀祂而作的。

(主日及慶日的默想)

100

Good Works

 

 

工作

Remain steadfast in the practice of what is right, in spite of all the obstacles you may encounter.

(MSF)

就算遇到任何障礙,都要堅定不移地實踐你認為正確的事。

(主日及慶日的默想)

101

Gossip

 

 

 

閒話

Those who have nothing to relate except gossip and frivolous, silly stories, would do much better to keep quiet.

(CP)

那些只懂得說閒話、輕浮和無聊故事的人,不如閉嘴不說還好。

(基督徒之禮儀)

102

Happiness

 

 

喜悅

See that your days are full by practising good works. This is the way to be happy and to please God.

(MSF)

透過行善充實自己的生活。只有這樣才找到快樂和令天主喜悅。

(主日及慶日的默想)

103

Harmony

 

 

 

和諧

Everybody has defects, and we bring them with us everywhere we go. It is only by overlooking them that we can maintain peace and union.

(MSF)

人皆有缺點,這是無可避免的。我們唯有採取寬容的態度才可保持和諧與團結。

(主日及慶日的默想)

104

Harmony

 

 

和諧

Union in a community is a precious gem. If we lose this, we lose everything.

(MSF)

任何一個團體最珍貴的東西就是團結。缺乏團結就等於失去了一切。

(主日及慶日的默想)

105

Harmony

 

 

 

和諧

All should co-operate in maintaining good order in school by acting together in a spirit of mutual dependence.

(CS)

所有人都要盡力以互相扶持的精神,來保持學校的良好秩序。

(學校營運指針)

106

Healing

 

 

 

治癒

Jesus Christ in the Eucharist is a physician who heals all our ills, and gives us all the graces we need.

(MP)

主耶穌基督的聖體,是能醫百病的醫生,衪也給予我們所需的恩寵。

(默禱)

107

Health

 

 

健康

I am very grateful for the concern you have for my health.

(Letters)

衷心感謝你對我健康的關注。

(書簡)

108

Holy Spirit

 

 

聖靈

Listen to the voice of the Holy Spirit speaking to you in the depths of your heart.

(Letters)

細心聆聽聖神在你心靈深處的召喚。

(書簡)

109

Holy Spirit

 

 

聖靈

Listen to the inspirations of the Holy Spirit and not so much to your dislikes and difficulties.

(Letters)

聆聽聖神給你的啟示,拋開你所厭惡和困惑的事情。

(書簡)

110

Holy Spirit

 

 

聖靈

It is not reputation that we should seek or desire in this world but the fullness of the Spirit of God.

(MSF)

我們在世上所追求的不是名利,而是天主的聖神。

(主日及慶日的默想)

111

Humility

 

 

謙遜

The more humble you are, the more graces you will receive.

(MSF)

越謙遜,越能得到天主的恩賜。

(主日及慶日的默想)

112

Humility

 

謙遜

Do not pride yourself over what you do.

(MTR)

不要因自己所作的事而自傲。

(避靜時的默想集)

113

Humility

 

 

 

謙遜

The Lord of heaven and earth humbles himself so far as to wash the Apostles’ feet, and I refuse to be humbled!

(MP)

天與地的主人,我們的天父,也能謙卑地為宗徒們洗腳,難道我還要拒絕謙虛待人!

(默想集)

114

Humility

 

 

 

謙遜

Instead of being upset when your long-standing faults are pointed out to you, you ought on the contrary to thank God for it.

(Letters)

若別人指出你積習已久的錯處,你不用介意,反而該多謝天主。

(書簡)

115

Humility

 

 

謙遜

Piety, without humility, is usually mere hypocrisy or an illusion.

(Coll)

缺乏謙遜的虔誠祇不過是虛偽的表現,或祇是一個假像而矣。

(文集)

116

Humility

 

 

謙遜

 

God grants nothing to the proud and refuses nothing to the humble.

(MSF)

驕傲的人得不到天主的賞賜,但謙虛的人必獲所求。

(主日及慶日的默想)

117

Image

 

 

印象

 

Impress your image on me, Lord, as a seal does in wax.

(MP)

主啊,請把你的容貌深深印在我心堙A猶如在蠟上蓋印一樣!

(默禱集)

118

Impurity

 

 

 

不潔

If you sometimes feel tormented by impure thoughts, do not cease imploring God until you are completely delivered from them.

(MSF)

若為不潔的思想而煩惱,請不斷祈求上主,直至完全解除這些思想為止。

(主日及慶日的默想)

119

Joy

 

喜悅

Does your joy come from within?

(MSF)

你的喜悅是否發自內心?

(主日及慶日的默想)

120

Joy

 

 

喜悅

The joy of the just comes from God’s love deep in their hearts.

(MSF)

公義的人心裡埋藏著主的愛,所以喜悅發自內心。

(主日及慶日的默想)

121

Kindness

 

 

仁慈

Each day look for every possible opportunity of doing a kindness for those for whom you feel dislike.

(Letters)

每一天,看看是否可以為你不喜歡的人立一個善功。

(書簡)

122

Kindness

 

 

 

仁慈

Charity is kind. Indeed, it is not by scolding, murmuring, complaining or quarrelling that we show our love and union.

(MSF)

行善是仁慈的表現。我們不可用責備、囉嗦、埋怨或爭吵來表達仁愛與團結。

(主日及慶日的默想)

123

Kindness

 

 

仁慈

Never speak to anyone except with kindness, and if you fear to speak otherwise, keep silent.

(MSF)

若不能對別人說仁慈的說話,還是保持緘默好。

(主日及慶日的默想)

124

Kindness

 

 

仁慈

Be especially careful to anticipate the needs of those who are weak.

(Letters)

要用心去預計那些弱者的需要。

(書簡)

125

Kindness

 

 

仁慈

I will see to it that you are led to God through kindness and not through harshness.

(Letters)

我要用仁慈的手,而不用苛刻的態度帶領你們認識天主。

(書簡)

126

Kindness

 

 

 

仁慈

Take the means to see that all is done with kindness and propriety. For this to happen, you must bear with one another.

(Letters)

凡事均應用仁慈和恰當的態度處理。你們必須互相忍讓以達此目的。

(書簡)

127

Love

 

愛心

When love is ardent, it is even stronger than death.

(MSF)

燃燒著的愛,比死亡更強。

(主日及慶日的默想)

128

Love

 

 

 

愛心

Give up all bitterness towards your neighbour, no matter what and be convinced that your neighbour is better than you are.

(Letters)

摒棄對別人懷恨之心,並確信別人總有比自己優勝之處。

(書簡)

129

Love

 

 

 

愛心

You carry out a work which requires you to touch hearts, but this you cannot do except by the Spirit of God.

(MSF)

你的工作需要感動別人的心,如沒有聖靈的臨在,你如何辦得到?

(主日及慶日的默想)

130

Love

 

 

愛心

Set me aflame with love for God and give me a burning love for my neighbour.

(MP)

讓主的愛燃亮我,也讓我用愛去燃亮我的鄰人。

(默禱集)

131

Love

 

愛心

Knowledge sometimes puffs up, but charity edifies.

(MSF)

知識有時令人自我膨脹,但行善卻有啟發作用。

(主日及慶日的默想)

132

Love

 

 

 

愛心

Take care never to get into arguments with anybody, for in doing so you can offend against charity, which should be outstanding among you.

(Letters)

不要和別人爭論,因為這有違你們引以為榮的行善精神。

(書簡)

133

Love

 

 

 

愛心

Faith and charity; without these two virtues we can neither live a Christian life nor be agreeable to God, nor even be happy.

(DC)

沒有信德和行善之心這兩種美德,我們無法建立基督徒的生活,無法取悅天主,亦無法找到快樂。

(一個基督徒的責任)

134

Love

 

 

 

 

愛心

Sometimes, deeply touched by the greatness of God and in his gifts toward all people, St. Augustine’s heart would melt and soften, then burst forth in leaps of love for his God.

(MSF)

聖奧思定眼看天主的大能和對普世萬民的恩典,內心大受感動,不斷表達他對天主的愛慕。

(主日及慶日的默想)

135

Lying

 

 

謊言

Refinement insists that you never say anything false.

(CP)

精練而高尚的情操,決定於你能堅持不說謊。

(基督徒之禮儀)

136

Lying

 

 

謊言

Frequent lying is enough to push you quickly into a vicious life.

(CP)

慣說謊話會將你推向墮落的生活。

(基督徒之禮儀)

137

Lying

 

 

 

 

謊言

It is shameful to make use of fraud and deceit in your words. Those who do this will find that they have won for themselves an infamous reputation for dishonesty.

(CP)

說欺詐的話是可恥的行為,祇會破壞自己的名聲。

(基督徒之禮儀)

138

Mary

 

 

聖母瑪利亞

Let us be convinced that all we do to honour Our Lady will be very richly rewarded by God.

(MSF)

讓我們相信,我們為榮耀聖母所作的一切,將得到天主豐厚的恩賜。

(主日及慶日的默想)

139

Mary

 

 

 

聖母瑪利亞

Most Blessed Virgin, you are the noblest, the holiest, the most perfect of creatures, and yet you were the humblest of all.

(MP)

榮福童貞,妳是最尊貴、最神聖和最完美的;同時,妳也是最謙遜的。

(默禱集)

140

Mary

 

 

 

聖母瑪利亞

The Most Blessed Virgin should always be invoked first because she is our Mother, loves us and has great power before God.

(MP)

我們應先向聖母瑪利亞求助,因她是我們的母親,愛我們,在天主前也有能力幫助我們。

(默禱集)

141

Mary

 

 

聖母瑪利亞

In danger, in narrow and perilous paths, think of Mary and invoke her holy name.

(MSF)

在崎嶇的路途上,要想念著聖母瑪利亞,並呼喚她的聖名。

(主日及慶日的默想)

142

Mary

 

 

聖母瑪利亞

Look upon the Virgin Mary as the masterpiece from God’s hands.

(MSF)

看,由天主揀選的童貞聖母瑪利亞是多麼的完美。

(主日及慶日的默想)

143

Meditation

 

 

 

默想

Hold in high esteem the holy exercise of mental prayer, since it is the foundation and support of all the virtues as well as the source of light and grace.

(Coll)

祈禱在神修的過程中是非常重要的,因為它是所有德行的基石,也是光明和恩寵的泉源。

(文集)

144

Meditation

 

 

默想

Interior prayer, in order to be effective and genuine, must take place in the depths of the soul.

(MP)

內心的禱告必須發自心靈深處才算有效和真實的。

(默禱)

145

Moderation

 

 

節制

Do you perform your actions without over-haste and without undue anxiety?

(Coll)

你能否以從容的態度處事,莫讓不必要的焦慮困擾你?

(文集)

146

Openness

 

 

 

開放

If you do not expose the wound in your soul to your spiritual physician, you run the risk of remaining ill for a long time.

(MSF)

如果你不讓基督治療你心靈上的傷口,這傷口可能永遠不會痊癒。

(主日及慶日的默想)

147

Patience

 

耐性

See to it that you curb your impetuosity.

(Letters)

要常警惕自己不可魯莽從事。

(書簡)

148

Patience

 

 

耐性

A little patience, and God will take care of everything.

(Letters)

耍有耐性,因天主會照顧一切。

(書簡)

149

Patience

 

 

 

耐性

You expect patience from others, then you must show patience yourself, and let your pupils see you are not acting through whim.

(Letters)

若要他人容忍自己,你必須表現你的耐性;讓學生看到你不是任意妄為的人。

(書簡)

150

Patience

 

 

耐性

 

Impatience in class far from bringing order, prevents you from achieving it.

(Letters)

欲速即不達,越欠耐性則越難管好班上的秩序。

(書簡)

151

Patience

 

耐性

 

Be careful not to give way to impatience in school.

(Letters)

在學校內,小心不要因欠缺耐性而影響你。

(書簡)

152

Patience

 

 

耐性

The charity which is required of us presupposes a patience that is proof against everything.

(MSF)

我們必須多行善來培養堅強的耐性。

(主日及慶日的默想)

153

Patience

 

耐性

Don’t give in so easily to your hasty temper.

(Letters)

要克制自己急躁的性格,不要魯莽行事。

(書簡)

154

Peace

 

 

和平

Abandon yourself to God without troubling yourself trying to achieve peace by your own efforts.

(MSF)

全心將自己付託給天主,你就不須費心費力去尋找心中的平和。

(主日及慶日的默想)

155

Peace

 

 

 

和平

You must not be surprised if you experience difficulties. The devil has no desire to see you at peace.

(Letters)

遇到困難時不要惶恐,魔鬼是不想你得到和平的。

(書簡)

156

Peace

 

 

和平

I am very happy that you have great peace of mind and pray that God may keep you in that state.

(Letters)

我很高興你能找到內心的平安,我將祈求天主使你能繼續享有這平和的心境。

(書簡)

157

Peace

 

 

 

 

和平

There are many persons who seem to be spiritual and to possess interior peace, but who really lack it. Just say a sharp word to them or do something to irritate them and immediately they are quite upset.

(MSF)

很多人從外表看來,似乎神修已足和找到了內心的平安,但其實表裡並不一致。祇要聽到一些刺激的說話或遇到不快的事情,他們便會大受困擾。

(主日及慶日的默想)

158

Peace

 

 

和平

Try to preserve peace and the God of peace will be with you.

(Letters)

盡力維護和平,天父將會與你一起。

(書簡)

159

Peace

 

 

和平

The more you control your senses, the more you will enjoy interior peace and the presence of God.

(Coll)

祇要好好控制自己的情緒,便能享受內心的平靜和天主的臨在。

(文集)

160

Peace

 

 

 

和平

To be silent and humble before God requires little thinking, little desiring and little understanding; yet it is the way to live at peace.

(Letters)

在天主面前保持靜默和謙虛是毋需太多思考,渴求及了解;然而這正是過平和生活的途徑。

(書簡)

161

Peace

 

 

 

和平

Danger, persecution, tribulation, distress, calamity…. None of these things can make you lose your interior peace if it is a true peace.

(MSF)

危機、迫害、苦難、悲傷、災禍等……均不能動搖你內心的真正平安。

(主日及慶日的默想)

162

Peace

 

 

 

和平

Take care not to get upset over trivialities. It is neither wise nor sensible to allow your mind to be disturbed over mere trifles.

(Letters)

不要為瑣碎事煩惱,因為容許自己的思想受瑣事干擾是非常不智的。

(書簡)

163

Peace

 

 

和平

If you seek God and not consolation, you will find peace of mind.

(Letters)

若你是真心尋求天主,不只是希望得到安慰,你將可享心中的和平。

(書簡)

164

Peace

 

 

 

和平

If you cannot pray, tell God that you cannot and then remain at peace. He will not ask you to do the impossible.

(Letters)

若無法祈禱,請告訴天主,並保持內心的平靜。上主不會強人所難。

(書簡)

165

Perseverance

 

 

堅毅

I shall not fail to pray to God that He may grant you perseverance to the end of your days.

(Letters)

我會祈求天父,每天賜你堅毅的精神。

(書簡)

166

Piety

 

 

 

虔誠

I am upset that you must have so much contact with the world. It is easy for me to see that because of this your piety has diminished.

(Letters)

你接觸世上的物質太多,這令我失望。我很容易看出,那是因為你的虔誠心已減少了。

(書簡)

167

Piety

 

 

 

虔誠

You should pray much for your students to obtain for them the gift of piety, something God alone can give them.

(MSF)

你應多為學生祈禱,使他們都得到只有天主才能賜給他們的虔誠心。

(主日及慶日的默想)

168

Piety

 

 

虔誠

In your work do you prefer the task of inspiring piety in the children above everything else, no matter what?

(MSF)

在你的工作中,你是否將啟發兒童的虔誠心放在第一位?

(主日及慶日的默想)

169

Pleasing God

 

 

 

取悅天主

Strive after the example of your divine master to want only what God wants, when he wants it, and in the way he wants it.

(MSF)

緊隨著你神聖的主人而努力,去追求天主所追求的東西,並時刻跟隨祂追求的方式。

(主日及慶日的默想)

170

Pleasing God

 

取悅天主

I adore in all things the will of God in my regard.

(Last Words)

我敬重天主所做的一切事情。

(最後遺言)

171

Politeness

 

 

禮貌

It is very rude to speak of yourself all the time, comparing your behavior with that of others.

(CP)

只顧講自己及常拿自己與人比較,都是粗魯無禮的。

(基督徒之禮儀)

172

Politeness

 

 

禮貌

There must be genuine courtesy toward lay people and great patience with your students.

(Letters)

對非教徒我們要顯示出真正的禮貌,對學生則要有極大的耐性。

(書簡)

173

Politeness

 

禮貌

It is most impolite for you to scowl at anyone.

(CP)

對任何人面露慍色都是無禮的。

(基督徒之禮儀)

174

Politeness

 

 

 

禮貌

Be sure to be warmly affable toward everyone, to speak and to answer everyone with great gentleness and respect.

(Letters)

你必須抱著和藹可親的態度對待所有人,說話及回答問題時也須彬彬有禮。

(書簡)

175

Politeness

 

 

 

禮貌

When speaking, do not let anything harsh, bitter or disdainful creep into your voice, no matter to whom you are speaking.

(CP)

無論你對著任何人說話,也不能抱著惡劣的,使人難堪的或輕蔑的態度。

(基督徒之禮儀)

176

Politeness

 

 

 

禮貌

You must never insult anybody, and you are never permitted to say or do anything that might lead to such conduct.

(CP)

你不能侮辱別人,也不能說任何話或做任何事以致他人蒙羞。

(基督徒之禮儀)

177

Politeness

 

 

禮貌

You should not refer to obvious defects or blemishes on a person’s face.

(CP)

小心不能生氣或以辱罵的態度來強迫他人接受自己的意見。

(基督徒之禮儀)

178

Politeness

 

 

禮貌

It is not at all courteous for you to play the hypocrite with anybody.

(CP)

對任何人作虛用假都是無禮的。

(基督徒之禮儀)

179

Politeness

 

 

禮貌

You should not laugh when someone says something improper or inappropriate.

(CP)

就算人們說了不恰當的說話,你亦不可取笑他。

(基督徒之禮儀)

180

Politeness

 

 

 

禮貌

Never rebuff anyone; that gives very bad example. On the contrary, speak politely, which is altogether in keeping with the Spirit of God.

(Letters)

永不能斷然拒絕他人,這是個很壞的態度。相反,我們應以友善的態度說話,心靈要常與主同在。

(書簡)

181

Politeness

 

 

禮貌

If you have to refuse some request, make sure that your refusal does not cause unhappiness.

(Letters)

在你拒絕別人的要求前,先確定不會讓他人感到不快。

(書簡)

182

Poor people

 

 

貧困者

Jesus Christ will look upon the good you do to the poor as done to himself.

(MSF)

主耶穌基督會將你為窮人所作的善事,視作為祂而ヶ竣@樣。

(主日及慶日的默想)

183

Poor people

 

 

貧困者

You are required by your work to love the poor. Look upon them as images of Jesus Christ.

(MSF)

你必須去愛窮困的人,並視他們如主耶穌基督般看待。

(主日及慶日的默想)

184

Praise

 

 

讚譽

Do not praise persons too far above their real merits.

(CP)

讚譽他人時,切記不可過譽。

(基督徒之禮儀)

185

Prayer

 

 

 

 

禱告

Idleness is to be avoided, but at the same time you must not hamper yourself with too many acts in prayers.

(Letters)

不要怠惰,但同時你們亦不可在禱告時作太多動作而妨礙自己。

(書簡)

186

Prayer

 

禱告

If you love God, prayer will be the food of your soul.

(MSF)

若你愛天主,禱告將成為你靈魂的食糧。

(主日及慶日的默想)

187

Prayer

 

禱告

We learn to speak to God only by listening to Him.

(MSF)

用心聆聽天主的人,就已學懂和天主說話。

(主日及慶日的默想)

188

Prayer

 

 

禱告

You will give me great pleasure if you also pray for me.

(Letters)

如你能為我禱告,你將帶給我極大的喜悅。

(書簡)

189

Prayer

 

 

禱告

Prayer is the mainstay of your spiritual life, would you want to neglect it?

(Letters)

祈禱是你靈修生活的主要支柱,你怎能忘記呢?

(書簡)

190

Prayer

 

 

 

禱告

The reason that you are experiencing apathy during prayer is that you are too concerned about external things and you talk too much.

(Letters)

你對禱告感到沒有興趣及在祈禱時分心的原因,是因為你太在意外界的事物以及說得太多了。

(書簡)

191

Prayer

 

禱告

Prayer is to be preferred to everything.

(Letters)

禱告比任何事都重要。

(書簡)

192

Prayer

 

 

 

禱告

Perhaps you do not really want what you are praying for; you pray only with your mouth and merely utter so many words.

(Coll)

也許你不是真的為你想得到的東西而禱告; 你的禱告只是順口開河而已。

(文集)

193

Prayer

 

 

禱告

When you pray, let it be with such deep humility that God will not be able to refuse you.

(DC)

當你祈禱時,必須心存謙遜;這樣天主才不會拒絕你。

(基督徒的責任)

194

Prayer

 

 

禱告

In periods of dryness and darkness when you feel no attraction, remain constantly faithful to prayer.

(Letter)

當你感到枯燥和困惑的時候,你必須繼續禱告。

(書簡)

195

Prayer

 

 

 

禱告

Pray often for me; I am in great need of your prayers. I will also pray for you and will try to help you in every way I can.

(Letters)

常為我祈禱; 我極需要你們的禱告。我也會為你而祈禱,並竭盡所能來幫助你們。

(書簡)

196

Prayer

 

 

 

禱告

Don’t dwell on thoughts about your class work during the time for prayer. Everything at its proper time.

(Letters)

在祈禱的時候,不要老是想著課堂工作。所有事情都會在合適的時候發生。

(書簡)

197

Prayer

 

 

禱告

I shall pray to God and have many others offer prayers for you and your needs.

(Letters)

我會祈求天主,讓更多人為你的需要而祈禱。

(書簡)

198

Prayer

 

 

禱告

 

Prayer draws down the grace of God and keeps temptation away.

(MSF)

禱告會帶來天主的恩賜及使你遠離誘惑。

(主日及慶日的默想)

199

Presence of God

 

天主的臨在

It is better for me to be tempted and harassed by the devil than to sin in the presence of God.

(MP)

我就算被魔鬼誘惑及折磨,也不想在天主的臨在中犯錯。

(默禱集)

200

Presence of God

 

 

天主的臨在

The remembrance of the presence of God will be a great advantage in helping you and in inspiring you to do all your actions well.

(Letters)

緊記著天主的臨在,祂會幫助及啟發你做好事情。

(書簡)

201

Presence of God

 

天主的臨在

All you need and all God wants of you is that you remain in His presence.

(Letters)

你唯一要做及天主唯一渴望你能做到的,就是繼續留在祂的身旁。

(書簡)

202

Presence of God

 

天主的臨在

It is a matter of great consequence not to lose sight of God in your work.

(MSF)

在工作中,能時刻不離開天主,是極為重要。

(主日及慶日的默想)

203

Presence of God

 

天主的臨在

It is only right that God, who reigns in my heart, should be the master of all that takes place within it.

(MP)

唯一最正確的事,就是讓天主活在我們心中,作我們心中的主人。

(默禱集)

204

Presence of God

 

天主的臨在

We must ensure that our minds remain filled with the thought of God’s presence.

(MP)

我們要時刻肯定,天主是常活在我們的心中。

(默禱集)

205

Presence of God

 

天主的臨在

Never let yourself be wrongly persuaded that God has abandoned you.

(Letters)

切勿不要相信天主已放棄了你而自暴自棄。

(書簡)

206

Presence of God

 

天主的臨在

Sometimes, it seems our Lord is asleep, but then He awakens and sets us on our way.

(Letters)

有些時候,我們都以為天主睡著了,但祂很快便醒過來並引領我們走上正確的道路。

(書簡)

207

Presence of God

 

天主的臨在

In all matters I advise you to act as being in the presence of God and not to please others.

(Letters)

無論在任何情況,我忠告你要常活在天主的臨在中,不要只顧取悅他人。

(書簡)

208

Presence of God

 

 

天主的臨在

Often recollect yourself in order to renew and strengthen in your mind the remembrance of the presence of God.

(Letter )

要常常自我反省,鞏固天主的臨在這個信念。

(書簡)

209

Presence of God

 

 

天主的臨在

 

 

We can be attentive to God’s presence even in the most distracting surroundings, whether we are walking about or remaining in one place.

(MP)

即使在走路,或身處何方,或在注意力最分散的時候,我們也要留意著天主的臨在。

(默禱集)

210

Presence of God

 

 

天主的臨在

 

You are real angels sent by God to prepare a path for him, so that he can enter your own hearts and those of your disciples.

(MSF)

你們是真正由天主差遣來的天使,為祂準備道路,以便祂能走進你們及信徒的內心。

(主日及慶日的默想)

211

Presence of God

 

天主的臨在

Do you do everything as being done in God’s presence?

(MSF)

你們是否做任何事情,也如在天主的見證下而作的?

(主日及慶日的默想)

212

Presence of God

 

天主的臨在

Since God is present everywhere, have you adored him everywhere?

(MSF)

因天主無處不在,你們是否在任何地方也都愛慕祂?

(主日及慶日的默想)

213

Presence of God

 

天主的臨在

We offend God dwelling in us when we use our senses for evil purposes.

(MP)

我們若用我們的良知去作目的邪惡的事,就是冒犯了天主。

(默禱集)

214

Presence of God

 

天主的臨在

Is it not the greatest advantage we can enjoy in this world to have God dwelling in us.

(MP)

能夠有天主活在我們心中,可是我們最優勝之處。

(默禱集)

215

Pride

 

 

 

驕傲

Do not imitate the Pharisee who instead of praying to God thought only of praising and congratulating himself.

(MSF)

不要仿效那些法利賽人,他們不向天主禱告,卻只顧自吹自擂。

(主日及慶日的默想)

216

Pride

 

 

驕傲

My God, what a dreadful misfortune it is to be proud, for you resist such people.

(MP)

我們的天主,驕傲是何等可怕的行為,?是不會接受驕傲的人。

(書簡)

217

Pride

 

 

驕傲

There are some people who seem to glory in bragging about their sins.

(CP)

有些人會為自己所犯的罪過而自誇。

(基督徒的禮儀)

218

Pride

 

 

驕傲

It is against decorum to make certain gestures which show you are conceited.

(CP)

任何會使他人以為你自負的姿勢,都是有失自尊的及不可接受的。

(基督徒的禮儀)

219

Pride

 

 

 

驕傲

You should be most careful not to speak so haughtily, as you tell me you sometimes do. The Spirit of God does not allow that sort of talk.

(Letters)

你不要趾高氣揚地說話,聖靈絕不容許這種說話的態度。

(書簡)

220

Priority

 

 

優次

Your spiritual exercises and your school require all your care.

(Letters)

你靈修的鍛練和你的學校都需要你的關注。

(書簡)

221

Prudence

 

 

審慎

To speak prudently you must consider whether it is the perfect time for speaking or for remaining silent.

(CP)

說話時必須審慎,一定要考慮發言的時機是否適當,有時保持緘默會更好。

(基督徒的禮儀)

222

Prudence

 

 

審慎

It is prudent when someone is using insulting language not to reply in kind.

(CP)

當有人用侮辱性的說話時,不可用同樣的說話回應,這才是審慎的做法。

(基督徒之禮儀)

223

Prudence

 

 

審慎

 

You must be particularly circumspect in your words when someone has entrusted you with a secret.

(CP)

若有人信任你能替他守秘密,你就一定要言行審慎。

(基督徒之禮儀)

224

Providence

 

 

天佑

Throw yourself into God’s arms; He is your Father and He will carry you when the road is rough.

(Letters)

將你自己投進天主的懷裡,祂是你的父,祂能在崎嶇的路上提攜你。

(書簡)

225

Providence

 

 

 

天佑

Do not have any anxieties about the future, but leave everything in God’s hands, for He will take care of you.

(Letters)

別對將來感到焦慮,把所有的事交到天主手堙A因祂會照料你。

(書簡)

226

Providence

 

 

 

天佑

When a person abandons himself to the Providence of God, it is like a man who puts himself out to the high sea without either sails or oars.

(MSF)

當一個人離棄了天主,就好像墮進大海中失去依靠。

(主日及慶日的默想)

227

Purity

 

 

純潔

 

Be on guard not to sing indecent songs which glorify loose living.

(CP)

要警惕不要詠唱那些推崇糜爛生活、有傷風化的歌。

(基督徒之禮儀)

228

Purity

 

 

純潔

 

Have a great horror for anything that even remotely suggests impurity.

(CP)

對於任何會引起不純思想的事,都要心存畏懼,敬而遠之。

(基督徒之禮儀)

229

Purity

 

 

 

純潔

 

 

One of the best ways to acquire and preserve chastity is to flee from the first assaults of the demon of impurity.

(MSF)

獲得和保存貞潔的其中一種最好方法,就是避開惡魔的襲擊。

(主日及慶日的默想)

230

Purity

 

純潔

 

Temperance helps a great deal to preserve purity.

(MSF)

自制對保持純潔有重大幫助。

(主日及慶日的默想)

231

Purity

 

 

 

純潔

 

Since the Most Blessed Virgin possessed the virtue of purity in all its perfection, she can help us very much to preserve it.

(MSF)

由於萬福瑪利亞擁有貞潔和完美的德性,因此她能幫助你去保持純潔。

(主日及慶日的默想)

232

Reading

 

 

閱讀

Do not read hurriedly to get through a book quickly. Stop from time to time to relish your reading.

(Coll)

別匆忙看書以求把書趕快看完。間中停下來去享受看書的樂趣。

(文集)

233

Recreation

 

遊戲

It is entirely contrary to propriety to cheat in a game.

(CP)

在遊戲或比賽中作弊,是完全不當的行為。

(基督徒之禮儀)

234

Relationships

 

 

關係

Every Christian should show honour and respect to all others, considering them as children of God.

(CP)

基督徒應該視所有人都是天主的孩童,對他們必須尊重和恭敬。

(基督徒之禮儀)

235

Relationships

 

 

關係

You are never allowed to amuse yourself at the expense of others.

(CP)

你永不可取笑他人而自娛。

(基督徒之禮儀)

236

Relationships

 

關係

You must never insult anybody.

(CP)

你絕不可任意侮辱他人。

(基督徒之禮儀)

237

Relationships

 

 

關係

It is not by scolding, murmuring, complaining or quarrelling that we show our love and union.

(MSF)

我們的友愛和團結,不是透過漫罵、私語、抱怨和吵鬧而顯示出來的。

(主日及慶日的默想)

238

Relationships

 

關係

It is exceedingly rude to speak of yourself all the time.

(CP)

只顧自吹自擂的人,是極為粗魯無禮。

(基督徒之禮儀)

239

Relationships

 

 

關係

 

You should never blame others or ridicule what they have said.

(CP)

你永不可責備他人或嘲諷他人的說話。

(基督徒之禮儀)

240

Relationships

 

 

關係

Never comment on the faults or behaviour of your brothers.

(Letters)

不可批評你弟兄的過失和行為。

(書簡)

241

Relationships

 

 

 

關係

It is very rude to be forever finding fault with what others do. If you do not wish to say anything good about them, you should say nothing.

(CP)

永遠先找著別人的錯失是一種粗俗的行為。若你不想讚賞他們,那就別作聲好了。

(基督徒之禮儀)

242

Relationships

 

 

關係

When you hear someone spoken ill of, try to excuse his defects and say something good about him.

(CP)

就算聽到有人口出狂言,嘗試原諒他的過失及替他說些好話。

(基督徒之禮儀)

243

Relationships

 

 

關係

 

It is not permissible to make fun of a person because of his natural or involuntary handicaps.

(CP)

不可取笑他人的身體上的缺陷,這種行為是絕不容許的。

(基督徒之禮儀)

245

Relationships

 

 

關係

 

Dislike for our neighbour and resentment for wrongs done to us prevent our thoughts from reaching God.

(Letters)

討厭鄰人和時常因人們對自己所作的錯事而心存憤慨,都有礙我們的思想接近天主。

(書簡)

246

Relationships

 

關係

 

Compliments should be given without flattery.

(CP)

稱讚他人時,不可用恭維的話。

(基督徒之禮儀)

247

Religion

 

 

 

宗教

Without a horror for sin and the spirit of religion your soul will be like a city without walls and fortifications, always open to the attacks of your enemies.

(MSF)

當你對罪疚不感到恐懼和感到聖靈不在旁的時候,你的靈魂就好比沒有城牆和設防的城市,不停地受敵人的攻擊。

(主日及慶日的默想)

248

Respect

 

 

 

尊重

The respect you should have for others requires that you never take pleasure in anything that might cause pain to anybody.

(CP)

對別人應有的尊重,是要求你別將自己的快樂建築在別人的痛苦上。

(基督徒之禮儀)

249

Respect

 

 

 

尊重

Making fun of somebody over a defect or weakness or mimicking him by gesture is entirely unworthy of a well-educated person.

(CP)

玩弄有缺憾的人或是用手勢作弄人,是完全不是受過教育的人所為。

(基督徒之禮儀)

250

Respect

 

 

 

尊重

The church is one place where you should be very neat and clean out of the respect you have towards God.

(CP)

教堂是一個你應該穿得整齊和乾淨的地方,這是出自你對天主的尊敬。

(基督徒之禮儀)

251

Respect

 

 

尊重

Show great respect not only to your Brothers but towards people generally.

(Letters)

對任何人,無論是否你的兄弟,都要顯示出最高的敬意。

(書簡)

252

Respect

 

 

 

 

尊重

Just as we would be ashamed to say something or do anything that might displease a person we respect, how much more should we fear to offend God.

(MP)

因說錯話或做錯事而引致所尊重的人不高興,我們感到羞恥,那麼我們冒犯天主就該更感到恐懼。

(默禱)

253

Rest

 

 

 

作息

We must not go faster or at a different pace to what God wants of us, and we must rest when He wishes it.

(Letters)

不要走超越天主要求我們的步伐。當天主要我們休息時,我們就必須這樣做

(書簡)

254

Rest

 

 

作息

It is quite right to take a little rest from time to time. Both body and mind need this.

(CP)

適量的休息是恰當的,因為身體和精神都需要休息。

(基督徒之禮儀)

255

Routine

 

規律

Take great care against routine in your actions.

(Letters)

小心不要墨守成規。

(書簡)

256

Scripture

 

 

經文

Nourish your soul daily with the holy truth contained in this wonderful book. (The Gospels)

(MSF)

每天用聖經堛漕さ磪h滋養你的靈魂。

(主日及慶日的默想)

257

Scripture

 

 

經文

If you wish to be filled with the mind of God, make the sacred books of Scriptures your special study.

(MSF)

如若常想起上主,那便要每天仔細閱讀這神聖的經書。

(主日及慶日的默想)

258

Scripture

 

 

 

經文

The Brothers shall have a most profound respect for the Holy Scriptures and pass no day without reading some of the New Testament.

(Rule of 1718)

修士們尊崇聖經,並日復日地閱讀新約。

(1718年修士規條)

259

Scripture

 

 

 

經文

Let your ears be always open and attentive to God’s word; learn to speak little and to speak only with wisdom.

(MSF)

時刻尊心聆聽主的話; 學習少說話及只說智慧之言。

(主日及慶日的默想)

260

Scripture

 

 

經文

Read Scripture frequently and often meditate on the words to encourage yourself to do what is right.

(MSF)

經常閱讀聖經及深思其內容,以鼓勵自己做正確的事情。

(主日及慶日的默想)

261

Scriptures

 

經文

How powerful the word of God is to touch hearts.

(MSF)

天主的說話,是觸動心靈的最有威力的工具。

(主日及慶日的默想)

262

Self-control

 

 

克己

When you tell your pupils to be self-controlled, are you the first to act that way?

(MSF)

當你教導你的學生要自制時,那你自己是否第一個去做呢?

(主日及慶日的默想)

263

Self Control

 

克己

 

Fast with your eyes, your tongue and your heart.

(MSF)

要克制你的眼睛、舌頭和你的心。

(主日及慶日的默想)

264

Self-Control

 

 

克己

 

It is very wrong to let yourself be carried away by every idea that comes into your head.

(Letters)

讓自己因雜念而分心是錯誤的。

(書簡)

265

Self-control

 

 

克己

Control your tongue; such self-control will make it easy for you to remember the presence of God.

(MSF)

慎於言語,這樣的自制能力將令你更容易記起天主的臨在。

(主日及慶日的默想)

266

Self-pity

 

 

 

自憐

You are in God’s presence; that is more than enough for you. Do not give way to self-pity, but rather fear that and distrust it.

(Letters)

上主與你常在; 這已是夠了。不要自憐,懼怕及不相信天主的臨在。

(書簡)

267

Sensitivity

 

 

 

敏感

Charity requires that you show regret over what causes suffering to others and that you rejoice over what is pleasant for them.

(CP)

仁愛就是當你令他人受苦而感到悔疚,及當你使人愉快而感到歡欣。

(基督徒之禮儀)

268

Seriousness

 

 

認真

Take care to be always serious in class; the good order of the school depends a great deal on that.

(Letters)

學校的良好紀律,實有賴於上課時的認真態度。

(書簡)

269

Seriousness

 

 

 

認真

The seriousness demanded of teachers does not consist in having a severe aspect, in getting angry, or in saying harsh words.

(CS)

教師要求嚴格,但不包括對學生要求苛刻,發怒,或言辭刻薄。

(學校營運指針)

270

Service

 

 

服務

Help me to make use of my whole body, of my whole being, and all other creatures only for Your service.

(MP)

請幫我能好好運用我整個身體及心靈,和所有受造物去奉行你的意旨,為你服務。

(默禱)

271

Silence

 

 

靜默

It is great wisdom to know how to keep silence when the occasion requires it.

(Letters)

懂得在適當時候保持箴默是一種大智慧。

(書簡)

272

Silence

 

 

 

靜默

The more completely silence is kept in your school, the more order there will be. For this reason, see that silence is kept.

(Letters)

你的學校愈是安靜,就顯得愈有紀律。因此,視保持安靜是必須。

(書簡)

273

Simplicity

 

 

簡潔

When you speak, do so in a simple and unaffected manner, without trying to improve what others say.

(Coll)

當你說話時,要以一種簡單和不做作的態度去講,不要嘗試修正別人的話。

(文集)

274

Sin

 

 

罪孽

Often urge your pupils to avoid sin with as much speed as they would flee the presence of a snake.

(MTR)

要時常督促你的學生遠離罪惡,正如他們看到蛇後,盡快逃奔一樣。

(避靜時的默想集)

275

Sin

 

 

罪孽

Lord, do not permit me to be so heartless as to love sin any longer for it cost you so much to destroy it.

(MP)

上主,不要容許我再繼續如此無知地去愛罪,因它使你要做許多事去?滅它。

(默禱)

276

Sing

 

 

歌誦

You should sing psalms and hymns with all your heart because they contain the praises of God.

(CP)

你該全心全意去唱聖詩和聖歌,因它們有著對主的讚美。

(基督徒之禮儀)

277

Spirituality

 

 

靈性

 

It is God who inspires and encourages me to do good when I feel cowardly or tepid.

(MP)

每當我怯懦或意興闌珊的時候,是天主引領和鼓勵我向善。

(默禱集)

278

Spirituality

 

靈性

You must turn to God and work hard at your salvation.

(Letters)

為了你的救贖,你必須努力及全心向主。

(書簡)

279

Spirituality

 

靈性

Take pains to please God in all you do.

(Letters)

無論怎樣艱苦,都要為取悅天父而努力不懈。

(書簡)

280

Spirituality

 

 

靈性

I prefer to be poor in union with you my God, rather than to be rich without You.

(MP)

天父,能與?一起,我寧願過貧困的生活,也不願生活豐裕,卻失去了?。

(默想集)

281

Spirituality

 

 

靈性

My divine Master, you do not command me to learn from you how to work miracles.

(MP)

神聖的天主,?為何不差使我學?怎樣行神蹟?

(默想集)

282

Spirituality

 

 

靈性

I think that you trouble yourself too much over what is merely external.

(Letters)

我認為你因太多外在的瑣事而令自己煩惱。

(書簡)

283

Spirituality

 

靈性

Have no other desire than to please God.

(Letters)

無論作什麼,都是要為取悅天父而作的。

(書簡)

284

Spirituality

 

 

 

靈性

How often have I exposed myself to losing my soul for the sake of some fleeting pleasure, some ridiculous honour?

(MP)

有多少次我為了片刻的歡愉及荒謬的名聲而險些迷失了自己的靈魂?

(默想集)

285

Spirituality

 

 

 

靈性

It seems that your love for God is very weak. If you don’t remedy this state of affairs, you are going to lose yourself.

(Letters)

看來你對天主的愛十分薄弱,若你再不作出補救,你將迷失自己。

(書簡)

286

Spirituality

 

 

靈性

Let me not desire anything but the kingdom and justice of God.

(MP)

讓我不用祈求什麼,除了天國和天主的公義。

(默想集)

287

Spirituality

 

 

靈性

Do not become too accustomed to the worldly spirit and manners.

(Letters)

不要太習慣於世俗的精神和態度。

(書簡)

288

Spirituality

 

 

 

靈性

Jesus Christ is like the sun, which not only gives plants the power to produce but also gives to their fruits goodness and perfection.

(MP)

耶穌基督就像太陽一樣,不單能提供能量使植物生長,也使它們能結出完美的果實。

(默想集)

289

Spirituality

 

 

靈性

 

 

We didn’t enter the religious life to bargain with anyone. We are not to make any conditions.

(Letter)

無論任何情況下,我們獻身宗教生活都不可以討價還價。

(書簡)

290

Straightforward

 

 

率直

 

When you speak, do so in a simple unaffected manner, without trying to improve what others say.

(Coll)

說話時要言簡意賅,更不要以為自己一定可以說得比他人好。

(文集)

291

Straightforward

 

率直

 

God loves openness of heart and straightforwardness.

(Coll)

天主愛胸襟廣闊及率直的人。

(文集)

292

Students

 

 

學生

Do you teach your pupils anything you do not practise yourself?

(MSF)

你教導學生的一切,你自己能身體力行嗎?

(主日及慶日的默想)

293

Students

 

 

學生

Have you up to the present looked upon the salvation of your students as your personal responsibility?

(MTR)

直至現在,你教導學生的時候,有沒有把學生的救贖,看成為自己的個人責任?

(避靜時的默想集)

294

Students

 

學生

Look upon poor students as images of Jesus Christ.

(MSF)

要視貧困的學生為主耶穌基督的化身。

(主日及慶日的默想)`

295

Students

 

 

 

 

學生

If you have for your students the firmness of a father to restrain them from misbehavior, you must also have for them the tenderness of a mother to draw them to you.

(MSF)

若你有父親般的嚴厲去阻止你的學生做不當行為,你也需要有母親的溫柔去吸引他們。

(主日及慶日的默想)

296

Students

 

 

學生

Recognize Jesus beneath the poor rags of the children whom you have to instruct.

(MSF)

你可有在你所教導學生的破舊的衣服下,找到主耶穌基督?

(主日及慶日的默想)

297

Students

 

 

學生

The soul of each one of your pupils is infinitely dear to God.

(MSF)

你的每一個學生的靈魂也是天主極為珍視的。

(主日及慶日的默想)

298

Students

 

學生

Often ask God for the grace to touch hearts.

(MSF)

常祈求天主,使你能觸動學生的心靈。

(主日及慶日的默想)

299

Students

 

 

學生

 

 

It is a great gift of God to be entrusted with the instruction of children.

(MTR)

能接受天主所託去教導孩童,實在是天主給我們的最佳禮物。

(避靜時的默想集)

300

Students

 

 

學生

Are you careful to keep your students away from whatever might corrupt their morals?

(MSF)

你有否小心在意使學生能遠離那些可以腐蝕他們道德的事物?

(主日及慶日的默想)

301

Students

 

 

 

 

學生

Teachers must show more mildness toward some pupils, more firmness toward others. Some call for much patience and some need to be stimulated and spurred on.

(MSF)

老師必須以溫和的態度去對待某些學生,同時也要以嚴厲的態度去對待另一些。一些需要耐心地去教導,而另外一些則需要激勵。

(主日及慶日的默想)

302

Students

 

 

 

學生

You should not only take all possible care of your students, but consecrate your life entirely to procure salvation for them.

(MSF)

除了盡力去照顧你的學生外,你也需要完全獻身給他們,使他們得到救贖。

(主日及慶日的默想)

303

Students

 

 

學生

Your duty is to make those most inclined to lead wayward lives follow the right path.

(MSF)

你的責任是要引導那些誤入歧途的學生重上正途。

(主日及慶日的默想)

304

Students

 

 

學生

 

 

Have you been too strict, too easy-going or too familiar with your students?

(Coll)

經常檢討你是否對學生們太嚴厲、太放縱或是太無拘束?

(文集)

305

Students

 

 

學生

It is really disgraceful to call your students by insulting names.

(Letters)

用侮辱性的說話漫罵學生,實在是可?的。

(書簡)

306

Students

 

 

 

學生

The supervisor must make the new teachers realize how important it is to love all of the children with equal charity.

(CS)

校監們務必要讓新老師明白,對所有孩童的愛一定要同樣寬厚。

(學校營運指針)

307

Students

 

 

學生

Help your pupils to avoid rendering evil for evil, injury for injury, and taking revenge.

(MTR)

幫助學生明白不要存報復之心,不可以牙還牙,以眼還眼。

(避靜時的默想集)

308

Students

 

學生

Prefects shall strive to be loved rather than feared.

(CS)

作為領袖生,要努力使人敬愛,不是要人畏懼。

(學校營運指針)

309

Students

 

 

學生

If your students do not commit themselves to practise good works, their faith will be of no use to them.

(MTR)

若你的學生未能全心去作好事,他們的信德將對他們亳無用處。

(避靜時的默想集)

310

Suffering

 

 

 

苦難

Are you as faithful to follow Jesus Christ when He causes you to suffer as when He showers you with His blessings?

(MSF)

不論主耶穌基督賜福予你或是讓你受苦的時候,你是否對祂同樣忠心?

(主日及慶日的默想)

311

Suffering

 

 

苦難

Willingly endure all the trials you are given, and do not be troubled by any of them.

(MSF)

要以堅定的意志去抗拒各種誘惑,不要因此而困擾。

(主日及慶日的默想)

312

Suffering

 

苦難

Every state of life has its own difficulties.

(Letters)

人生的不同階段,都有不同的難處。

(書簡)

313

Suffering

 

 

 

苦難

Do not be surprised if God often sends you occasions to suffer. The more he sends, the more he shows that he loves you.

(MSF)

不要因天主讓你受苦而感到驚訝。祂愈是要讓你受苦,就顯得祂愈是愛你。

(主日及慶日的默想)

314

Suffering

 

 

苦難

No saint has ever lived in this world without suffering and without the cross.

(MSF)

世上沒有一個聖人從來沒受過痛苦。

(主日及慶日的默想)

315

Sympathy

 

 

同情心

You allow yourself to get too upset and that does you a lot of harm.

(Letters)

你不應讓自己太心煩意亂,這只會給你帶來傷害。

(書簡)

316

Teachers

 

 

 

老師

Teachers gain a very special satisfaction when they see their former pupils living with justice and piety, keeping far from evil associations, and performing good deeds.

(MTR)

當老師們看到學生都以正義及虔誠的心生活而遠離邪惡的時候,心中便會產生一種獨特的滿足感。

(避靜時的默想集)

317

Teachers

 

 

老師

Often ask God for the grace to touch hearts; this is the grace of your state.

(MSF)

常祈求天主賜予恩寵,以接觸學生的心靈; 這就你的聖寵了。

(主日及慶日的默想)

318

Teachers

 

 

老師

A teacher will not permit any student to laugh when another has not answered properly.

(CS)

老師不可容忍任何人去取笑那些不能正確地回答問題的同學。

(學校營運指針)

319

Teachers

 

 

 

老師

Teachers will never say anything vulgar and will be careful not to speak in a dull way which could produce weariness.

(DC)

老師永不說一些粗俗的話,也要注意不要以乏味的方式教授,以免使人感到厭倦。

(一個基督徒的責任)

320

Teachers

 

 

 

老師

Since young children are not yet sufficiently able to understand the Gospel maxims, you must serve as visible angels for them.

(MSF)

由於你的學生還未能領悟到福音內的箴言,你必須充當他們的啟蒙導師。

(主日及慶日的默想)

321

Teachers

 

 

老師

Teachers in training need to realize that they must never spoil certain students while ignoring others.

(CS)

受訓中的老師們,緊記不可偏心。

(學校營運指針)

322

Teachers

 

 

 

老師

A teacher can speak to students in a relaxed and friendly manner without being too familiar with them.

(CS)

老師可以用友善和輕鬆的態度和學生說話,但切記p可太隨便,失去老師的身分。

(學校營運指針)

323

Teachers

 

 

老師

You must not doubt that it is a great gift of God to be entrusted with the instruction of children.

(MTR)

毫無疑問,能受天主所付託去教導學生,是天主賜給我們最貴重的禮物。

(避靜時的默想集)

324

Temperament

 

性情

You should always try to be even-tempered.

(CP)

你必須時常保持心平氣和。

(基督徒之禮儀)

325

Temperament

 

 

性情

If your temperament is fiery and hasty, you must watch over yourself carefully.

(CP)

如果你的性情是偏激或是輕率的,你必須要小心看管自己。

(基督徒之禮儀)

326

Temptation

 

 

誘惑

When temptations come, place yourself in God’s hands as you would with a good father.

(Letters)

遇到誘惑時,將自己交到天主手中,尤如你們倚靠慈父一樣。

(書簡)

327

Temptation

 

 

誘惑

Be ready to meet temptation at any time, for God exercises those He loves.

(MSF)

隨時準備面對誘惑,因為天主會磨練祂所愛的人。

(主日及慶日的默想)

328

Temptation

 

 

 

誘惑

Attention to God’s holy presence will give us strength against temptations and will deliver us from them.

(MP)

在任何地方都要知道天主是常在我們當中,祂能給予我們勇氣去對抗引誘,並能教我們脫離誘惑。

(默禱集)

329

Temptation

 

 

誘惑

Impure thoughts are most subtle temptations of the devil.

(Letters)

不純的雜念,是魔鬼最狡詐的誘惑。

(書簡)

330

Temptation

 

 

 

誘惑

Whatever difficulty or temptation I may have, I have only to come into God’s presence and I will be comforted and relieved.

(MP)

每當我遇到困難或誘惑的時候,只要有天主在旁,我便能得到安慰及感到安心。

(默禱集)

331

Temptation

 

 

 

誘惑

You must not let the temptations to impurity that you experience upset you. Try to think of something else.

(Letters )

你千萬不可因誘惑而變得不純潔,那會使你感到心煩意亂。嘗試在被引誘時想想別的事情。

(書簡)

332

Time

 

時間

Time is very precious.

(Letters)

時間是極珍貴的。

(書簡)

333

Time

 

 

時間

Time is precious. God will require an account of the time you have wasted.

(Letters)

時間是很寶貴的。天主會要求你把浪費的時間給予合理的解釋。

(書簡)

334

Tolerance

 

 

包容

Put up with the faults of others and be generous in the interpretation you put on them.

(Letters)

接受他人的過失,要寬厚地和他們分析對錯。

(書簡)

335

Tolerance

 

 

 

 

包容

Is it impossible for several persons living together not to have to suffer from one another. One will have a touchy disposition, another bad manners, another….

(MSF)

人們群居一起時,爭執是無可避免的。有些人是易怒的,有些人則是脾氣壞的,有些人則……

(主日及慶日的默想)

336

Tolerance

 

 

包容

Be ready to make allowances for others just as we want others to make allowances for us.

(MSF)

我們要以寬鬆的態度對待別人,猶如我們想別人寬鬆地對待我們一樣。

(主日及慶日的默想)

337

Tolerance

 

 

 

 

包容

Since we should endure all things from everyone, we can no longer say: I cannot put up with this from that person; I cannot stand such a defect in this other one.

(MSF)

我們必須接受別人所做的事情,因此我們不能說:『我不能容忍他做這種事; 我不能忍受他這個缺憾。』

(主日及慶日的默想)

338

Truth

 

真理

 

You should never say anything false.

(CP)

你絕不可說假話。

(基督徒之禮儀)

339

Truth

 

 

 

真理

 

You should make an effort to be so sincere in what you say that you will earn the reputation of being entirely truthful.

(CP)

你們說話時應盡力表現誠摯,這樣才會贏得完全使人信服的聲譽。

(基督徒之禮儀)

340

Truth

 

 

 

真理

 

God is so good that He not only brings us into existence but also desires that all of us come to the knowledge of the truth.

(MTR)

天主不單使我們生存在世上,也渴望我們能得到真理。

(避靜時的默想集)

341

Vigilance

 

 

 

警覺

Student progress will not be brought about by your impatience but by your vigilance and prudent behaviour.

(Letters)

是老師的警覺和審慎,不是性急,才能使學生進步。

(書簡)

342

Vigilance

 

 

 

 

警覺

Ask God today for the grace of watching so well over the children confided to you, that you will take every possible precaution to shield them from serious faults.

(MTR)

感謝主賜予你恩典,好讓你能把兒童照顧得這麼好,令你用盡一切辦法來防止他們犯嚴重的錯誤。

(避靜時的默想集)

343

Vigilance

 

 

 

警覺

Supervise the children carefully, for there will be no order in the school except in so far as you are watchful over them.

(Letters )

小心監管你的兒童,否則校內將會毫無紀律。

(書簡)

345

Vigilance

 

 

警覺

Teachers must be very alert to whatever can harm or wound their pupils.

(MSF)

老師應常保持警覺,以免學生受到傷害。

(主日及慶日的默想)

346

Vigilance

 

 

警覺

See to it that none of your pupils go astray, or if some do, that they come back without any delay.

(MSF)

別讓任何一個學生走上歪路,即使有的話,也需即時引領他們走回正道。

(主日及慶日的默想)

347

Virtue

 

 

美德

There is no point in loving virtue unless you love all that comes with it.

(Letters)

只說愛美德是沒有意義的,除非這愛是包含一切關乎這美德的事和物。

(書簡)

348

Virtue

 

 

美德

 

Firm courage and a little generosity will enable you to overcome all your difficulties.

(Letters)

堅定的勇氣加一點的慷慨,定能幫你解決難題。

(書簡)

349

Virtue

 

 

美德

Virtue cannot hide. When it is seen it draws all hearts.

(MSF)

美德不能隱藏。每一顆心也會被美德吸引著。

(主日及慶日的默想)

350

Virtue

 

 

 

美德

What a very advantageous thing it is to practise virtue early in life! By this means we perform acts of virtue as though naturally.

(MSF)

越早養成美德越佳,這樣我們的美德便能自然地流露出來。

(主日及慶日的默想)

351

Virtue

 

 

美德

Is your behaviour sufficient to encourage children to practise virtue?

(MSF)

你的行為是否足以鼓勵你的兒童去培養美德呢?

(主日及慶日的默想)

352

Virtue

 

 

 

美德

Your way of life should be a model for your students because they ought to find in you the virtues they should practise.

(MSF)

你生活的方式應是你學生的模範,因為他們將從你身上學懂要培養的美德。

(主日及慶日的默想)

353

Virtue

 

 

美德

Do not forget to help your pupils acquire gentleness, patience, love and respect for their parents.

(MTR)

不要忘記幫助你的學生去養成溫文有禮,耐心,愛護及尊重父母的態度。

(避靜時的默想集)

354

Virtue

 

 

 

美德

Inspire your pupils with a horror for impurity, stealing, lying, disobedience and lack of respect for their parents.

(MTR)

以淫猥、偷竊、說謊、不服從及不尊重父母所帶來的後果的可怕性來啟發你的學生。

(避靜時的默想集)

356

Wisdom

 

 

智慧

Surely knowledge of God is of more value than all the other knowledge of the most learned men.

(Letters)

對天主的認識,當然比任何智者的其他知識更有價值。

(基督徒之禮儀)

357

Wisdom

 

 

智慧

The wise man advises you to forget all the slights you may experience from your neighbour.

(CP)

智者會忠告你,忘記和周遭的人因微不足道的事所引起的不快。

(基督徒之禮儀)

358

Wisdom

 

 

智慧

It is characteristic of a truly wise person never to be upset by anything.

(CP)

真正的智者,是不為任何事而心煩意亂的。

(基督徒之禮儀)

359

Youth

 

 

 

青年

Few young people go astray through malice of heart. The majority is perverted by bad example and by the circumstances they meet.

(MSF)

少數的青年是懷著怨恨的心而誤入歧途。大多數受壞影響或因遇上反常的情況而走上歪路。

(主日及慶日的默想)

360

Zeal

 

 

熱誠

 

Rouse up those who lack courage, support the weak and be patient towards all.

(MTR)

激勵那些欠缺勇氣的、扶持那些弱者,而對所有人都要有耐性。

(避靜時的默想集)

361

Zeal

 

 

熱誠

 

If you wish to show zeal for others, let it be simply by giving them good example.

(Letters)

要向人顯示出你的熱誠,最好的方法是凡事都能以身作則、樹立良好榜樣。

(書簡)

362

Zeal

 

 

 

 

熱誠

 

Secondly, the spirit of this Institute consists in an ardent zeal for the instruction of children, inducing them to preserve their innocence and inspiring them with a horror for sin.

(Rule of 1718)

其次,這規條的精神是熱切地教導兒童,誘導他們去保存其純真及讓他們明白罪孽的可怕。

(1718年修士規條)

363

Zeal

 

 

 

熱誠

 

You are full of zeal but it is not well regulated, because you want others reprimanded for their faults but do not wish to be reproved for your own.

(Letters )

你充滿了熱誠,但卻未能受控,因為你只責求於人,而不責求於己。

(書簡)

364

Zeal

 

 

 

熱誠

 

Your zeal for the children under your guidance will only become perfect if you yourself practise what you teach.

(MTR)

只有你以身作則,你對兒童的熱誠才能真正達到完美。

(避靜時的默想集)

365

Zeal

 

 

熱誠

 

Carry out your ministry with love and a sincere and true zeal.

(MTR)

要以愛心、誠懇及真正的熱誠去執行你的聖職。

(避靜時的默想集)

366

Zeal

 

 

熱誠

 

You must lead your students to practise well all the good of which they are capable.

(MTR)

你要引導你的學生全力實踐他們能力所及的善事。

(避靜時的默想集)

 

Back | Main Page | Sitemap | Top